Нужна ли нам Вавилонская башня?

10 ноября отмечается Всемирный день науки. Этот День призван пoпyляpизиpoвaть нayкy и подчеркнуть ее важность и актуальность для повседневной жизни. Наука, изучающая языки, называется лингви́стика (от лат. lingua «язык»). Лингвистика очень увлекательная наука, в которой тоже есть свои законы, правила и просто интересные факты.

scienceday

Многие знают легенду о Вавилонской башне. Она гласит, что давным-давно все люди говорили на одном языке и без труда понимали друг друга. Благодаря этому они постоянно развивались, приобретали новые знания и умения. И в один прекрасный день решили построить впечатляющую башню выше облаков. На небесах эту идею не одобрили и заставили простых смертных заговорить на разных наречиях, утратить возможность действовать сообща и разойтись по земному шару.

Мы считаем, что изучение иностранных языков возвращает нам то самое взаимопонимание. И даже если невозможно выучить все наречия и диалекты мира, то знание интересных фактов о некоторых из них уже делает нас ближе друг к другу. Давайте познакомимся с ними!

  • «I am» — это самое короткое законченное предложение в английском языке.
  • Almost — самое длинное слово английского языка, в котором все буквы расположены в алфавитном порядке.
  • Английская писательница Джейн Остин, вопреки правилам грамматики, часто использовала в своих книгах двойное отрицание, например: «She owned that, considering every thing, she was not absolutely without inclination for the party.» from Emma. Конечно же, Джейн Остин была знакома с правилами родного языка, но использовала двойные отрицания для высмеивания претенциозности высшего общества.
  • В английском языке можно построить предложение из 8 одинаковых слов без знаков препинания: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo. Перевод таков: «Буффальские бизоны, которых пугают буффальские бизоны, пугают буффальских бизонов».
  • В английском языке существует только одно 15-буквенное слово, буквы в котором ни разу не повторяются — uncopyrightable.
  • Сокращенное английское название Рождества «Xmas» содержит на первом месте вовсе не латинскую букву «икс», а греческую букву «хи», которая использовалась в средневековых манускриптах как аббревиатура слова «Христос» (т.е. xus=christus).
  • В английском языке есть слово с одной и той же гласной, которая повторяется 6 раз «indivisibility» (единство).
  • Многие азиатские языки, в том числе и китайский, являются тональными. То есть одно и то же слово при произношении его высоким или низким тоном будет иметь разные значения. Среди носителей таких языков отмечается большой процент людей с абсолютным музыкальным слухом.
  • Китайский насчитывает около 50 000 иероглифов, но чтобы слыть знатоком этого языка, достаточно выучить около 2 000 символов. А чтобы овладеть только устным китайским, вообще можно не затрагивать иероглифы.
  • Если произошло какое-то несчастье, случилось нечто непоправимое, китаец выразит это словами «три длинных и две коротких» [sān cháng liǎng duǎn]. Это намек на гроб, который изготавливают из трех длинных досок и двух коротких.
  • В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
  • В немецком языке слова «девочка» (das Mädchen) и «незамужняя девушка» (das Fräulein) среднего рода.
  • Девиз британской короны — французский. Звучит он так: Dieu et mon droit, то есть «Бог и мое право».
  • Очень сложно объяснить французу, что значит слово «картавить». Они не используют его в своей речи.