Easter eggs or the Easter bunny?

В рамках темы “Food” на уроке английского языка “Практикум устной речи” под руководством  Байшукуровой Лилии Винеровны кадеты 15 и 16 взводов стали участниками мастер-класса, посвященного светлому и вдохновляющему празднику Пасха, который ежегодно объединяет людей по всему миру. На уроке кадеты стали активными участниками дискуссии, обсуждая традиции праздника и пасхальные символы, таящие в себе глубокий смысл.

IMG-7b825678418861526cabbdc25e65c951-V

Участники обсуждения с неподдельным интересом узнавали, какая история скрывается за каждым из праздничных символов и какое значение они имеют для нас сейчас. Почему в одних странах одним из главных атрибутов является яйцо, а в других кролик, приносящий шоколад и прячущий яйца? Что означает “Easter break”? Какая страна является сладкоежкой и какой строгий закон издает для производителей шоколада? Кадеты приняли участие в викторине “Easter Around the World”, в которой одна из групп показала 100% результат и была признана эрудитом. Обсуждая вопросы гастрономических символов, кадеты получили возможность создать свой кулинарный шедевр и с огромным удовольствием расписывали пасхальные пряники, украшая их сахарной глазурью. И в завершении занятия был самый долгожданный момент – дегустация имбирных яиц и кроликов, приготовленных участниками пасхального мастер-класса.

IMG-1a7106605fa7fbe01288517155160013-V

Все участники мастер-класса пришли к единому выводу, что ароматные блюда, весеннее солнце и древние традиции, какие бы корни они не имели,  делают Пасху одним из самых знаменательных событий года.

IMG-3bbe3b021e852902fca0a17a2f770109-VIMG-0bf364e93b3dcef24aa7fc54a906e707-VIMG-20e03f22ead72db1f199aad07d896d98-VIMG-a8e6106fe1d2e2705ea1f514d8e0dd01-V