My heart’s in the Highlands…

Дата 25 января – одна из наиболее насыщенных событиями. Одно из таких событий – день рождения великого шотландского поэта Роберта Бернса (1759-1796).

IMG-20230126-WA0001

Поэт и фольклорист, Бернс прожил короткую, но яркую жизнь. Он много путешествовал по Шотландии, собирая и записывая народные сказки, предания, легенды и воспоминания стариков о героических временах борьбы против англичан. Бёернс всю жизнь восхищался героями прошлого, отстаивавшими независимость Шотландии. Он гордится храбростью шотландцев в прошлом, призывает современников хранить гордость и достоинство в настоящем, но в его стихах нет мрачных мстительных чувств по отношению к англичанам, его патриотические стихи светлы. Он прославляет жизнелюбие и бессмертную стойкость своего народа, его трудолюбие, оптимизм.

Любители шотландской культуры по всему миру отмечают день рождения Бёрнса 25 января. Произведения Роберта Бернса переведены на множество языков. В Советской Союзе, благодаря великолепным переводам Самуила Яковлевича Маршака, Бёрнс сделался почти родным. Песни на его стихи звучат в известных советских кинофильмах, его блестяще переведенные эпиграммы до сих пор не потеряли своей остроты. Даже первая в мире почтовая марка с портретом великого шотландца появилась не в Великобритании, а в СССР, к 200-летию со дня рождения поэта.

За годы существования нашего училища у нас с кадетами сложилась добрая традиция – 25 января на уроках английского языка звучат стихи великого поэта как дань уважения к верности своему народу, вере во всемирное братство людей труда, и искренней любови  к Человеку.